La version de votre navigateur est obsolète. Nous vous recommandons vivement d'actualiser votre navigateur vers la dernière version.

 

Traductions d’allemand en français et de français en allemand

   

Correction, relecture, révision de documents français 

  

 

 

 

 

 

   

Übersetzungen aus dem Deutschen ins Französische und aus dem Französischen ins Deutsche 

 

Lektorat und Korrektorat von französischen Dokumenten

 

Traduire : transposer des mots, des idées, des sensations, des univers.

Relire, réviser, corriger

Après un large et passionnant détour de cinq ans dans le domaine du codage de la parole dans des applications à base de microprocesseurs chez Texas Instruments France, à Villeneuve-Loubet, j’ai démarré en 1993 une activité de traduction allemand-français à plein temps.

Mes clients sont des sociétés provenant des branches les plus diverses, des administrations, des professions libérales (notaires, avocats, etc.), des agences de traduction, des associations, des fondations, des particuliers qui sont établis en particulier en France, Allemagne, Suisse, Autriche, Belgique, au Liechtenstein, au Luxembourg, au Royaume-Uni. 

Je vous offre une structure à taille humaine, ce qui revêt des atouts non négligeables. Un contact direct avec le traducteur, un conseil personnalisé pour répondre à vos besoins, un suivi précis de vos dossiers, une traduction de qualité adaptée à vos demandes spécifiques.

J'assure également la relecture et la révision de tous vos textes français.

 

 

Nach einem langen und höchst interessanten Umweg von fünf Jahren im Bereich der Wortkodierung für Anwendungen auf Mikroprozessorbasis im europäischen Anwendungslabor Texas Instruments France, in Villeneuve-Loubet, bin ich seit 1993 als freiberufliche Übersetzerin tätig. Ich übersetze Ihre Dokumente in der folgenden Sprachkombination deutsch-französisch.

Meine Kunden sind Gesellschaften aus den verschiedensten Branchen, Behörden, Freiberufler (Notare, Rechtsanwalte, usw.), Übersetzungsbüros, Vereine, Stiftungen, Privatpersonen, die meistens in Frankreich, Deutschland, Österreich, Belgien, Grossbritanien, Luxemburg, in der Schweiz und im Liechtenstein niedergelassen sind.

Ich übernehme auch das Korrektorat und Lektorat Ihrer französischen Dokumente.

 

 

                           
traduction communication traducteur  allemand  relecture  officiel suisse liechtenstein   expert allemagne   cannes